当前位置: 首页 > 现代文学 > 文章

音乐剧《兰波》中文版即将上演 音乐剧 中文版

2019-07-13

音乐剧《兰波》中文版即将上演 音乐剧 中文版

以法国早期象征主义代表诗人让·尼古拉·阿尔蒂尔·兰波的真实经历为蓝本,描述“通灵者”兰波流浪经历的音乐剧《兰波》中文版,将于2018年12月5日至12月9日在上海大剧院·别克中剧场进行首轮演出。 音乐剧《兰波》中文版巧妙结合兰波、魏尔伦数十首经典诗作,通过细腻动人的音乐,和“三男主”的独特架构,全新演绎象征主义代表作。 醉过,醒过,痴狂过,流浪过1871年,16岁的兰波接受了“诗人之王”魏尔伦的邀请,来到巴黎。 魏尔伦被少年兰波的天分和狂傲吸引,在困惑和犹豫之后,决定与兰波开始流浪。 而兰波在故乡的唯一好友德莱尔,也在纠结着,想要完成一个心愿。 他们在半醉半醒的人世间,流浪着,想要坚持或者找到真正的痴狂。 兰波在他短暂的37年里,用惊人的创造力写出了影响诸多流派的名作;用洒脱不羁的个性,承载了对诗歌和想成为“通灵者”的痴狂。

这种痴狂让他公然斥责思想僵化的诗人,让他和魏尔伦在流浪的旅途里苦中作乐;让他四处漂泊却无畏无惧,居无定所却内心充实。

如今这位“通灵者”奇幻的流浪经历和经典佳作也将被搬上音乐剧的舞台,这在国内也尚属首次。 音乐剧《兰波》中文版以早期象征主义代表诗人兰波真实流浪经历为蓝本,精妙地结合《醉舟》、《妮娜的妙答》、《流浪》、《坏血统》、《地狱一季》等数十首兰波经典诗歌及书信,并结合激烈饱满、清新悠然的音乐,以音乐剧的方式阐释“通灵者”的流浪传奇。 首部三男主音乐剧音乐剧《兰波》中刻画的主人公是三位性格迥异、立体多元的男性角色。 兰波狂傲大胆,但也会在沙漠里感到孤独和忧郁;魏尔伦成熟谨慎,但也被心里自卑和否定的声音激怒,德莱尔朴素单纯,但也会为了消除内心迷茫而坚定和果敢。 作为首部“三男主”的音乐剧作品,三位男主人公错综复杂的关系同样令人回味。

如果把兰波比作一束光,那么魏尔伦和德莱尔就是这束光的重要能量。 他们陪伴、认同、信任,都让这束光愈发耀眼。 中韩共同制作中韩同期上演音乐剧《兰波》作为中日韩合作的国际项目,历经三年的精心打磨。

自2016年就开始了项目企划和筹备工作。

2017年被选为韩国演出艺术创作孵化项目原创作品,2018年被韩国文化艺术委员会选定为海外共同制作支援项目。

《兰波》韩文版于2018年10月23日至1月13日在韩国大学路进行首轮演出。

音乐剧《兰波》韩文版2轮开票后,位居KOPIS韩国公演艺术统计网站9月第四周小剧场预售率第一位,备受观众期待。

特别的是,音乐剧《兰波》中文版的全体演员将在韩国进行排练和学习。

该项目也是中国第一次真正意义上与韩国音乐剧制作系统的无缝对接。 中文版在国内将于2018年12月5日至12月9日在上海大剧院别克中剧场进行首轮演出,这也成为首部中韩两国同期上演的音乐剧。 2018年12月5日登陆上海大剧院别克中剧场,敬请期待!。